作者:柳中原
《“國醫(yī)”之殤———百年中醫(yī)沉浮錄》,鄭洪、陸金國著,廣東科技出版社2010年6月版。
經(jīng)濟繁榮,國力強盛,帶來民族自信心的增強,是順理成章之事,這似乎可以粗淺地解釋,這些年來為何有一股席卷全國的傳統(tǒng)文化熱。從讀經(jīng)運動、提倡漢服,到各地拜孔儀式風(fēng)行,各種民間文藝形式申報文化遺產(chǎn)成為熱潮,中國傳統(tǒng)文化如此大規(guī)模地粉墨登場,意氣風(fēng)發(fā),在過往的歷史中似乎并不多見。這種大背景下,作為通行幾千年、與西方醫(yī)學(xué)方式截然不同、更能體現(xiàn)中國天人合一的哲學(xué)理念的中醫(yī),受到大張旗鼓地張揚,也就不足為奇了———打著養(yǎng)生旗號的書籍遍布書攤,半人半鬼的所謂神醫(yī)招搖過市,如此種種,大都是拉著中醫(yī)的虎皮做大旗。
然而,在近代中國,中醫(yī)的命運豈止可以用多舛來形容,甚至一度到了要被廢止的境地!《“國醫(yī)”之殤———百年中醫(yī)沉浮錄》一書,正是對近代中醫(yī)的百年沉浮歷史做了一次勾勒性的敘述。作者在史料的基礎(chǔ)上,大致以時間為序,從西醫(yī)隨西方傳教士東來,由此引發(fā)中西醫(yī)的數(shù)次名稱變革,到民國年間幾次大規(guī)模的中西醫(yī)直接辯論交鋒,及最終塵埃落定風(fēng)平浪靜,中西醫(yī)各安其所。翻閱此書,有如看一部關(guān)于中醫(yī)百年的紀錄片,中間波瀾起伏,結(jié)尾意味深長。
我以為,此書價值并不在于對中醫(yī)傳統(tǒng)的重新挖掘或弘揚,而是以中醫(yī)近代百年歷史中起起伏伏的命運,引發(fā)讀者對更為廣闊的中國社會變革的思考,讓我們從撩開的中醫(yī)沉浮的帷幕一角,一窺整個中華民族在近代的艱難轉(zhuǎn)型。
從“國醫(yī)”到“中醫(yī)”
乍看《“國醫(yī)”之殤》的書名,或許會深不以為意。“國醫(yī)”指中醫(yī)無疑,中醫(yī)至今猶存,中醫(yī)從業(yè)者及信任中醫(yī)的患者比比皆是,如何名之以“殤”?然而,若知曉“國醫(yī)”一詞的由來,便會對此有進一步的了解與認同。
在近代中國,但凡外來的事物,多冠以“洋”字,如洋槍、洋教、洋油、洋火之類,醫(yī)學(xué)也是如此。隨著基督教傳教士的到來,各種科技文明才開始大規(guī)模進入中國,其中很重要的部分就是西方醫(yī)學(xué)。中國人對外國醫(yī)生的稱呼最初為“西洋之醫(yī)”,簡稱為“洋醫(yī)”,對應(yīng)地稱中國醫(yī)生則是“華醫(yī)”,但“洋”、“華”二字里包含一定程度的對立含義,顯然不是極力想融入中國社會的西方傳教士所愿意接受的。1857年,英國醫(yī)生合信出版了《西醫(yī)概論》,首次將西方的醫(yī)學(xué)稱為“西醫(yī)”,對應(yīng)地則將中國醫(yī)學(xué)和醫(yī)生稱為“中土醫(yī)學(xué)”和“中國醫(yī)生”,后來被簡稱為“中醫(yī)”。由于中與西只是地理概念上的區(qū)分,并未有直接的種族含義,這一稱呼在晚清逐漸為人們所接受,我們所熟知洋務(wù)運動中的口號便是“中體西用”。從“華醫(yī)”到“中醫(yī)”的轉(zhuǎn)變,已可看出西方人與中國人對待彼此時小心翼翼的試探。
隨著時間的推移,一些接受了西方醫(yī)學(xué)教育的中國西醫(yī)們對此又有了意見:自己明明是中國人,學(xué)的又是通行世界的醫(yī)學(xué),為什么要被稱為“西醫(yī)”?到民國初期,尤其是新文化運動風(fēng)起云涌之時,有人提出應(yīng)該以“舊醫(yī)”與“新醫(yī)”來做區(qū)分。著名的反對中醫(yī)者余云岫正式將中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)稱為“舊醫(yī)”,西方醫(yī)學(xué)稱為“新醫(yī)”,雖只有一字之易,但已然有了某種程度的價值判斷,“新”自然代表進步,“舊”當然代表落后。而與“新醫(yī)”、“舊醫(yī)”稱謂通行的同時,西醫(yī)也開始被認為是“科學(xué)醫(yī)”,中醫(yī)被認為是“非科學(xué)醫(yī)”。此一稱謂的變化,正與當時呼喚“德先生賽先生”、“只手打倒孔家店”的時代口號完全吻合,這一概念也深入人心。到二三十年代之后,以“新醫(yī)”為名的報刊已經(jīng)非常之多,占據(jù)了明顯的上風(fēng)。
中醫(yī)界起初并未意識到這個名稱有多重要,直到二十年代末期,“舊醫(yī)”之名被廣泛應(yīng)用到各類政府文件當中,才恍然大悟似地進行了反擊———此一舉動又正暗合了當時社會民族意識的普遍覺醒。到1929年的全國性的中醫(yī)抗爭熱潮當中,對“舊醫(yī)”名稱的抗議最為明顯。中醫(yī)界忿然提出了以“國醫(yī)”來對抗。通常來說,以“國”為名的,體現(xiàn)出了民族文化的傳承,隱隱有正統(tǒng)主流的意味,如國貨、國學(xué)、國術(shù)、國粹等等?範幍慕Y(jié)果,是“國醫(yī)”成為官方的正式稱謂,中央國醫(yī)館也被批準成立。
圍繞“國醫(yī)”這一稱謂,中西醫(yī)又進行了反反復(fù)復(fù)的爭議。一直到1936年,國民黨政府正式公布《中醫(yī)條例》,“中醫(yī)”成為正式的法定名詞,在度過了一段短暫的時間之后,“國醫(yī)”時代正式落幕。經(jīng)過政治、法律等多方博弈的結(jié)果,仍然是以“中醫(yī)”、“西醫(yī)”最能為社會接受,并且延用至今。
從“華醫(yī)”到“中醫(yī)”,再到“舊醫(yī)”、“國醫(yī)”,再到“中醫(yī)”,幾次稱謂變遷的背后,蘊涵著豐富的歷史背景。但正如《“國醫(yī)”之殤》的作者所言,“有多少是真正的醫(yī)學(xué)討論,又有多少是裹挾于時代大潮下的浮囂之爭”?雖然參與爭論的兩方都是醫(yī)學(xué)界人士,但是,我們何嘗不能將其看作是中國社會的一次曠日持久的集體角力與思考?
廣東:中西醫(yī)融匯最初之地
“不為良相,便為良醫(yī)”,政治與醫(yī)學(xué),看似相差甚遠的兩個職業(yè),卻相當默契地并存于中國傳統(tǒng)文人的意識當中,說到底,“政”、“醫(yī)”都是“修齊治平”理想的外化符號,是他們難以釋懷的文化情結(jié)。因此,近代圍繞著中醫(yī)名稱、存廢等有過的多次爭議,并沒有真正從醫(yī)理上進行爭論,更多的是背后文化理念的沖突、行政管理權(quán)的爭奪等———因此,與其說中西醫(yī)有理論上的差別,不如說是中西文化沖突的根本體現(xiàn)。而廣州,以特定的地理位置與歷史背景之故,成為中西醫(yī)最早與最直接交鋒之地!丁皣t(yī)之殤”》并非一部近代中醫(yī)的專門史,作者意在從點到面、以個案來透視歷史,選取的則大都是與廣東有關(guān)的個案,也與此有密切關(guān)聯(lián)。
在清王朝閉關(guān)鎖國的政策之下,獨辟廣州一地對外通商,才造就了十三行的輝煌。但貿(mào)易并未推動西醫(yī)進入中國,而是隨著傳教士的腳步悄然到來。因此,廣東在中國的西醫(yī)發(fā)展史上有多項第一:第一間西醫(yī)診所(即1835年伯駕開設(shè)的“眼科醫(yī)局”,后由另一位醫(yī)師嘉約翰主持改名為“博濟醫(yī)院”)、第一間西醫(yī)學(xué)校南華醫(yī)學(xué)校(中山醫(yī)科大學(xué)前身)、第一本中文西醫(yī)著作《全體新論》、第一種西醫(yī)刊物《廣州新報》……
作為最早接觸西醫(yī)的城市,廣州不可避免地成為中西醫(yī)最早交鋒與融合之地。在《“國醫(yī)”之殤》當中,有諸多篇章便是直接展示中西醫(yī)的對抗與融合:《晚清中西醫(yī)的匯通與論爭》,是在廣州城中最初的中西醫(yī)沖突,從而提出了希望融匯中西醫(yī)之長的“中西醫(yī)匯通”;《甲午之疫:廣州不設(shè)防》則通過1894年發(fā)生在廣州的大瘟疫,向晚清政府提出了如何介入醫(yī)事管理與公共衛(wèi)生改良的問題;《上醫(yī)醫(yī)國:中醫(yī)教育自主轉(zhuǎn)型》,則是中醫(yī)為適應(yīng)時代發(fā)展,在教育制度上所進行的嘗試與改變。對廣東近代中醫(yī)史的剖析,某種意義上,是在龐雜的中醫(yī)近代史中選取一個有代表性的切片。
值得一提的是,在個案的審視當中,《“國醫(yī)”之殤》的作者對本土一些傳統(tǒng)上不為人知的史料進行了充分利用與挖掘,很多史料甚至是第一次被使用,這對于研究認知中醫(yī)近代史有著相當重要的作用,對于開拓嶺南近代史研究視野與思路,亦有著積極的意義。
另一方面,《“國醫(yī)”之殤》的作者是中醫(yī)從業(yè)者,對于中醫(yī)在近代史上所遭受到的不公平待遇,以及種種非議、批評甚至惡意攻擊,在其筆端流露出天然的同情心,潛意識中欲為之辯護,亦是人之常情,但如何保持研究者的冷靜與理性,也是不容忽視的一個課題。
科學(xué)衡量一切?
百年近代史中,中國人最明顯的一個感受便是屈辱。西方醫(yī)學(xué)與列強侵入中國幾乎同步,最明顯感受到的就是科技的落后,是船堅炮利,由此,中國人對科學(xué)的崇拜到了一個空前的地步。有人說,科學(xué)成了衡量一切的標準,成為中國人的宗教信仰。其實,早在1923年,胡適也說過類似的話:“近三十年來,有一個名詞在國內(nèi)幾乎做到了無上尊嚴的地位:無論懂與不懂的人,無論守舊和維新的人,都不敢公然對它表示輕視或戲侮的態(tài)度。那名詞就是科學(xué)。”
在《“國醫(yī)之殤”》中,作者對著名的梁啟超醫(yī)療個案進行了更詳細的梳理,有助于讓我們對那一時代有了更深刻的了解。1926年,梁啟超被確診為腎腫瘤,醫(yī)生建議割掉壞腎,手術(shù)相當成功,但手術(shù)后梁啟超非但沒有好轉(zhuǎn),反而更糟糕,后被確認為是醫(yī)生誤割了他的右腎。此事一出,社會一片嘩然,西醫(yī)的科學(xué)性受到一定程度的質(zhì)疑。但梁啟超不久后發(fā)表聲明稱:“我們不能因為現(xiàn)代人科學(xué)智識還幼稚,便根本懷疑到科學(xué)這樣?xùn)|西……我盼望社會上,別要借我這回病為口實,生出一種反動的怪論,成為中國醫(yī)學(xué)前途進步之障礙———這便是我發(fā)表這篇短文章的微意。”
此文一度傳為佳話,梁啟超崇尚科學(xué)、深明大義的形象也深入人心,但事實上,梁啟超私下有多次看中醫(yī)的紀錄,在給兒女、朋友的信件當中,也多次表達對西醫(yī)失望,稱自己服用中藥后病狀有明顯改善,只是這一點他從未對社會公開過,甚至在聲明中還批評中醫(yī)治病為“瞎猜”。梁啟超為何對西醫(yī)寬容,卻對中醫(yī)苛責(zé)(至少在公開表態(tài)中是如此)呢?
作者又引用了胡適的例子。胡適患
水腫而西醫(yī)屢治無效,后由中醫(yī)陸仲安治愈。但他與梁啟超一樣,諱言與中醫(yī)的接觸,究其原因,仍是認為個人治愈是私人小事,而承認中醫(yī)能治好科學(xué)診斷之病確是大事,可以從根本上彰顯其“科學(xué)”精神。對科學(xué)身體力行的推崇,其實正是那個大時代背景下的一代知識分子,為了盡快革除舊時代的殘余所表現(xiàn)出來的決絕態(tài)度,個人的生活體驗倒可以暫放一旁。從這個角度來說,梁啟超與胡適對待中醫(yī)的個案,有豐富的時代況味。
吊詭的是,被西醫(yī)暗指為“非科學(xué)醫(yī)學(xué)”的中醫(yī),盡管與西醫(yī)有諸多爭辯,極力強調(diào)對文化傳承的意義,強調(diào)自身價值與實際功效,但客觀上,卻是一直在努力改變自身以盡可能地接近“科學(xué)”,更從未有勇氣站在“科學(xué)”的對立面。比如,中醫(yī)極力進入社會公共醫(yī)療體系,按照現(xiàn)代教育模式來培養(yǎng)中醫(yī),在診療方式、病名統(tǒng)一、從醫(yī)資質(zhì)認證等等方面,實際上都是在某種程度上與西醫(yī)進行主動接軌,為自己的“科學(xué)性”尋找到理直氣壯的依據(jù)。事實上,時至今日,這仍然是一個極具挑戰(zhàn)意味的問題:科學(xué)是衡量一切的唯一標準嗎?
來源:南方都市報
-----------科學(xué)是衡量一切的唯一標準嗎?
人科學(xué)嗎?
-----------中醫(yī)極力進入社會公共醫(yī)療體系,按照現(xiàn)代教育模式來培養(yǎng)中醫(yī),在診療方式、病名統(tǒng)一、從醫(yī)資質(zhì)認證等等方面,實際上都是在與西醫(yī)進行主動接軌,為自己的“科學(xué)性”尋找到理直氣壯的依據(jù)。事實上,時至今日,這仍然是一個極具西化挑戰(zhàn)問題:科學(xué)才是衡量一切包括中醫(yī)的唯一標準。根本就不會以中醫(yī)的標準來認證中醫(yī)。這樣的下一步即是中醫(yī)的消亡。
-----------
原帖由 一分為二 于 2010/7/25 17:25 發(fā)表
科學(xué)是衡量一切的唯一標準嗎?
人科學(xué)嗎?
應(yīng)該這么問:人是科學(xué)的產(chǎn)物嗎?
一個人,在中醫(yī)方面站得越高,看西醫(yī)就越渺小。西醫(yī),就是穿著科學(xué)外衣的SB。
[
本帖最后由 壁水云間 于 2010/7/25 23:31 編輯 m.quanxiangyun.cn/rencai/]
-----------我不否定西醫(yī),但各有各的文化,層次也不一樣。但用現(xiàn)在的科學(xué)水平來衡量中醫(yī)理論簡直就是笑話,讓中醫(yī)向科學(xué)方向發(fā)展更是笑話中的笑話。用西醫(yī)的頭腦去理解中醫(yī)的簡直就是白癡。所謂中西結(jié)合只是庸醫(yī)的借口。辯對證、開對方也治不好病,錯也不在中醫(yī)的理論。(準備接受批斗------哈哈哈哈哈!)