現(xiàn)在相當一部分人因時間關系,習慣晚上進行推拿按摩,我認為是不適宜的。 經云:冬不按蹻,春不鼽衄,春不病頸項,仲夏不病胸脅,長夏不病洞泄寒中,秋不病風瘧,冬不病痹厥 。 按蹻,我理解是按摩和導引。 我認為晚上按摩是不適宜的, 違背了冬天要收藏陽氣的規(guī)律。別忘了一天=一年(四季)。 《素問》原文“故冬不按蹺春不鼽衂”,王冰注“按謂按摩,蹺謂如蹺捷者之舉動手足,是所謂導引也然。擾動筋骨則陽氣不藏,春陽氣上升,重熱熏肺,肺通于鼻,病則形之。故冬不按蹺,春不鼽衂! 而在其后的《異法方宜論》中有言“中央者其地.....其治宜導引按蹺...”下又有注“導引謂搖筋骨動支節(jié),按謂抑按皮肉,蹺謂捷舉手足”已經解釋的很透徹了。 (按蹺,或按蹻!端貑枴ぎ惙ǚ揭苏摗氛f:“中央者,其地平以濕,天地所以生萬物也眾。其民食雜而不勞,故其病多痿厥寒熱,其治宜導引按蹺,故導引按蹺者,亦從中央出也!薄端貑枴そ饏T真言論》載:“故冬不按蹻,春不鼽衄!薄败E”與“蹻”為通假字,謂如矯健者之舉手足也,乃導引之意。故按蹺,實指按摩導引。至于按摩與按蹺的區(qū)別,唐高僧慧琳早有論述:“凡人自摩自捏,申縮手足,除煩去勞,名曰導引;若使別人握身體,或摩或捏,即名按摩也(《一切經音義·按摩》)!薄妒備洝返摹鞍茨Α睂U搶Π茨、導引的義界做了明確的劃分:“世之論按摩,不知析而治之,乃合導引而解之。夫不知析而治之,固已疏矣。又合以導引,益見其不思也!笨梢,按摩、導引,實不相同,按蹺乃兩者的合稱也。) |