as:“由于、既然”,語(yǔ)氣較弱,常用來(lái)表示一些顯而易見(jiàn)或?qū)Ψ蕉贾赖脑。引?dǎo)的從句可放于主句之前,也可放在主句之后。
It's very difficult for us to know what to do as we are not his parents,“由于我們并非他的父母,我們很難知道究竟該做什么。
because:“因?yàn)椤?惟一能用于回答以“why” 開(kāi)頭的句子,此外還可用于引導(dǎo)復(fù)合句中的原因狀語(yǔ)從句,置于主句之后,為了強(qiáng)調(diào),也可放到主句之前。常用詞組:because of因?yàn);not because.…but because 不是因?yàn)椤且驗(yàn)椤?/P>
Because he was so fearful of making a grave error,he never prescribed anything but the smallest doses of any drug.“由于他非常害怕出大的差錯(cuò),他開(kāi)任何藥品都只開(kāi)最小的劑量!
l did not criticize the acting,not because I hesitated to tell what I thought but becaue I really did not feel competent. “我沒(méi)有對(duì)演技進(jìn)行批評(píng),并不是我不愿說(shuō)出我的想法,而是因?yàn)槲艺娴挠X(jué)得自己不夠格。”
for:“因?yàn)椤,在同一個(gè)復(fù)合句中,for 引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句不可置于主句之前;有時(shí)從句不表示原因,而只是為主句中的結(jié)論提供推斷的理由,該從句只能用for 引導(dǎo),且從句前有逗號(hào)與主句隔開(kāi)。
It must have rained in the night,for when I woke the next morning I saw the grass wet. 昨晚肯定下雨了,因?yàn)榈诙缟衔铱匆?jiàn)草是濕的!
since:“既然、鑒于……的事實(shí)”,語(yǔ)氣較弱,表示理由或原因較為明顯或談話(huà)雙方都有所了解。
Philip was not prepared for the question ,since in fact he had not made up his mind.“菲利浦對(duì)這個(gè)問(wèn)題沒(méi)有準(zhǔn)備好 ,因?yàn)樗麑?shí)際上還沒(méi)有拿定主意!