一. 英譯漢測試要求:
在一篇約400字的短文中有5個劃線部分(總計約150字), 考生應根據(jù)上下文將各劃線部分譯成漢語,譯文必須內(nèi)容準確、完整、語言明白、字跡清楚,每一劃線部分為1小題,每小題2分,共10分,解題時間為25 -- 30分鐘。
二. 2013年英譯漢試題分析小結(jié):
2013年全國統(tǒng)考試卷英譯漢中考生失分主要原因有兩點:
1) 宏觀方面:不能根據(jù)上下文的邏輯聯(lián)系來把握句子的內(nèi)含,不能根據(jù)句子的總體意思來引申、表達某些詞匯和詞組的含義。
2) 微觀方面:對詞義的掌握不夠到位醫(yī),學全,在線.搜集.整理m.quanxiangyun.cn,對某些關鍵詞詞義理解有偏差。
三.預測2014年英譯漢考查句式結(jié)構
1)定語從句的譯法:前置法/分譯法
2)what從句的譯法
3)while引導讓步狀語從句
4)as…as/not as(so) …as…引導比較狀語從句譯法
5)后置定語的譯法:前置法 常譯為“……的+所修飾名詞”
6)倒裝句譯法