2017考研英語:虛擬語氣知識(shí)大盤點(diǎn)
虛擬語氣一般指說話人的主觀愿望或假想,是與客觀存在相反的事實(shí),或在現(xiàn)實(shí)中無法成真的事情或情形。它通過謂語動(dòng)詞的特殊形式來表示。在表示虛假的、與事實(shí)相反的或難以實(shí)現(xiàn)的情況時(shí)用虛擬語氣, 表示主觀愿望或某種強(qiáng)烈情感時(shí),也用虛擬語氣。即當(dāng)一個(gè)人說話時(shí)欲強(qiáng)調(diào)其所說的話是基于自己的主觀想法,愿望,假想,猜測(cè),懷疑或建議,而不是根據(jù)客觀實(shí)際,就用虛擬語氣。因?yàn)樘摂M語氣出現(xiàn)的情況比較多樣化,醫(yī)學(xué)全在線小編提醒正在基礎(chǔ)階段復(fù)習(xí)的考研同學(xué),我們可以從最常出現(xiàn)的虛擬語氣入手,鞏固基礎(chǔ)知識(shí)。
因?yàn)樵诨A(chǔ)階段,我們主要學(xué)習(xí)了從句,所以我們就來分析一下虛擬語氣在各大從句中的用法,以供大家參考。
一、 虛擬語氣在狀語從句中的運(yùn)用
虛擬語氣在狀語從句中的運(yùn)用除了可以表示條件外,還可以表示比較、結(jié)果、目的等。虛擬語氣用于表示條件的狀語從句中,一般稱為虛擬條件句。根據(jù)時(shí)間的不同,虛擬條件句中謂語動(dòng)詞時(shí)態(tài)的變化可能有三種形式,即現(xiàn)在、過去和將來。
If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.(2001年 TEXT1)
這是一個(gè)含有條件狀語從句的復(fù)合句。If it did是條件狀語從句。主句中主語是it;謂語動(dòng)詞有兩個(gè),分別是would open up...和look for...。
這是一個(gè)與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語氣,從句用一般過去時(shí),主句用would+動(dòng)詞原形open up和look for。
參考譯文:如果它能注意這個(gè)問題的話,它就會(huì)拓展其雇員多樣化項(xiàng)目,而目前的項(xiàng)目只單純考慮招收不同種族和性別的員工,去雇傭那些在世界觀、價(jià)值觀、教育背景及社會(huì)階層方面各不相同的記者。
二、虛擬語氣在名詞性從句中的運(yùn)用
虛擬語氣除了用作狀語從句中外,還可以用作主語從句、賓語從句、表語從句、同位語從句等名詞性從中。
第一, 虛擬語氣在主語從句中的運(yùn)用
當(dāng)it作形式主語,后面用形容詞作表語,即在it is + adj.這樣的句型中,當(dāng)描述主語的表語形容詞是advisable,critical,crucial,desirable,essential,imperative,important,incredible,inevitable,necessary,recommend,strange,urgent等形容詞時(shí),主語從句的謂語動(dòng)詞多用虛擬語氣,如果是現(xiàn)在時(shí),謂語動(dòng)詞用should/would +動(dòng)詞原形(should/would經(jīng)常省略);如果是過去時(shí),則用should/would + have done的形式。
It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer. Just as inevitably,the retreat from predominance proved painful.
這是一個(gè)含有主語從句的復(fù)合句。句首的It是形式主語,真正主語是that從句,該主語從句使用了虛擬語氣should+完成時(shí)。(2000年 TEXT1)參考譯文:隨著其他國(guó)家日益富裕,美國(guó)的這一優(yōu)勢(shì)地位逐漸下降是不可避免的。惟其不可避免,從優(yōu)勢(shì)地位上退出愈發(fā)痛苦不堪。
第二, 虛擬語氣在賓語從句中的運(yùn)用
表示“建議、請(qǐng)求、命令、要求”等主觀意向的詞(如:suggest、advise、assume、decide、demand、desire、insist、propose、order、recommend、require、suggest……),引導(dǎo)賓語從句時(shí)需用虛擬語氣。虛擬語氣中的格式很固定:謂語動(dòng)詞用should+動(dòng)詞原形,should可以省略。注意這種句型中的虛擬語氣形式不受主句動(dòng)詞時(shí)態(tài)的影響。Theories concerning on the individual suggest that children engage in criminal behavior because they were not sufficiently penalized for previous misdeeds or that they have learned criminal behavior through interactions with others.(2004 CLOSE)
此句是個(gè)含有一個(gè)賓語從句、兩個(gè)原因狀語從句的復(fù)合句。suggest是主句謂語,Suggest后面的賓語從句中的謂語動(dòng)詞engage in前面省略了should.
參考譯文:關(guān)于個(gè)體研究的理論認(rèn)為,孩子們從事犯罪活動(dòng)是因?yàn)橐郧八麄冏鲥e(cuò)事情時(shí)對(duì)他們的懲罰力度不夠醫(yī)學(xué).全.在.線.提供. m.quanxiangyun.cn,或是因?yàn)樗麄兺ㄟ^與其他人的交往學(xué)會(huì)了犯罪。
第三, 虛擬語氣在同位語從句中的運(yùn)用
名詞advice、assumption、decision、demand、desire、insistence、order、proposal、requirement、recommendation、suggestion……后面若有同位語從句,從句的謂語動(dòng)詞也應(yīng)使用虛擬語氣的形式。
Such behaviour is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. (2005年 TEXT1)
這是個(gè)含有同位語從句的復(fù)合句。that引導(dǎo)的同位語從句的謂語動(dòng)詞由would+動(dòng)詞原形be構(gòu)成。
參考譯文:這樣的行為被認(rèn)為“完全是人類獨(dú)有的特點(diǎn)”,其潛在的含義是其它動(dòng)物沒有這種敏銳的委屈感。
第四,虛擬語氣在表語從句中的運(yùn)用
與同位語從句一樣,若主語是某些特定動(dòng)詞的同根名詞(參考上一部分同位語從句),要在它后面的表語從句要用虛擬式。
Another decision is whether the school should be one of the vast majority financed by the State or one of the very small but influential minority of private schools,though this choice is,of course,only available to the small number of those who can pay. (英語專業(yè)四級(jí)考試01年Text D)
這是個(gè)含有表語從句的復(fù)合句。主語是another decision;謂語是is;whether……or……是表語從句,其中謂語動(dòng)詞由should+動(dòng)詞原形be構(gòu)成。參考譯文:另一個(gè)要做出的決定是:應(yīng)該選擇一所占絕大多數(shù)的國(guó)立學(xué)校呢,還是選擇一所數(shù)量雖小卻有影響力的私立學(xué)校呢,當(dāng)然,只有少數(shù)有支付能力的人才有這種選擇的權(quán)利。
更多醫(yī)學(xué)考研內(nèi)容: