轉(zhuǎn)李致重“日本漢方醫(yī)學(xué)衰落軌跡”
日本漢方醫(yī)學(xué)衰落軌跡
李致重
1994年冬,友人樊正倫以他與潘桂娟博士合著的《日本漢方醫(yī)學(xué)》(以下簡稱《漢方》)一書相贈。全書用84萬余言,介紹了一千多年來日本漢方醫(yī)學(xué)的興衰史。內(nèi)容之豐富、史料之翔實,可謂國內(nèi)關(guān)于日本漢方醫(yī)學(xué)變遷的第一本專著。漢方醫(yī)學(xué),即日本的中醫(yī)藥學(xué)。本人從事中醫(yī)軟科學(xué)研究多年,留意此類資料久矣。一冊在手,如獲至寶,研讀數(shù)遍之后,終于透過字里行間發(fā)現(xiàn)了日本漢方醫(yī)學(xué)衰落的軌跡,F(xiàn)依讀書筆記,整理成此文,以為覆年之鑒。
一、 重實用輕基礎(chǔ)環(huán)境中的艱難發(fā)展
東方文化的輝煌,奠基于春秋戰(zhàn)國時期我國的先哲們,其次還有印度。中醫(yī)藥學(xué)即是在那個時期跳出經(jīng)驗醫(yī)學(xué)的窠臼而形成獨(dú)具特色的醫(yī)學(xué)理論體系的。如果把中醫(yī)藥學(xué)比作一棵碩果累累的大樹,那么傳統(tǒng)的文化與科學(xué)是其根,以《
黃帝內(nèi)經(jīng)》為代表的基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)為其本,臨床醫(yī)學(xué)為其主要枝干,方藥和療效則是其花、葉與果實。幾千年來中醫(yī)藥學(xué)不斷吸收著東方文化與科學(xué)的營養(yǎng),在中國這塊沃土上根深葉茂,不斷完善,為中華民族的繁衍昌盛做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。
中國和日本是“山川異域,風(fēng)月同天”的鄰邦。自隋代起,日本就有不少學(xué)人到中國學(xué)習(xí)中醫(yī)藥學(xué)。753年唐代僧人鑒真第6次東渡日本成功,為中醫(yī)藥學(xué)在日本的傳播起了很大的促進(jìn)作用。但是從公元6世紀(jì)到16世紀(jì)末葉的一千一百多年里,日本漢方醫(yī)學(xué)發(fā)展緩慢。盡管日本奈良時代(8世紀(jì))的《大寶律令.醫(yī)疾令》中已經(jīng)“確定中醫(yī)藥學(xué)為其正統(tǒng)醫(yī)學(xué)”(語出《漢方》,以下引文同),盡管9世紀(jì)藤原佐世奉命編撰的《日本國見在書目》中已顯示有167種 (1309卷)中醫(yī)藥著作傳入日本,然而,束書不觀,等于無書。這一時期日本的漢方醫(yī)學(xué)始終處于重實用、重方藥,輕基礎(chǔ)理論的經(jīng)驗性吸收階段。也就是說,他們只重視中醫(yī)藥學(xué)的枝和葉,卻忽視、甚至放棄了其根和本。
比如,公元984年丹波康賴編寫的在日本頗有影響的《醫(yī)心方》(30卷)中“沒有專論臟腑、經(jīng)絡(luò)、脈診、治則的篇章,而是立足于各類疾病的治療方法而編纂的”。書中匯集的先秦到隋唐時期的166種中醫(yī)藥文獻(xiàn)中,除7部醫(yī)經(jīng)類著作外,下余的則是本草、醫(yī)方、針灸、養(yǎng)生、服食、房中等方面的著作。同期編纂的較有影響的方藥類書籍還有和氣廣世的《藥經(jīng)太素》,安倍真直等人的《大同類聚方》,菅原岑嗣等人的《
金蘭方》,深根輔仁的《本草和名》等。然而出云廣貞的《難經(jīng)開委》,小野藏根的《太素經(jīng)集注》這兩部基礎(chǔ)理論方面的書卻未能傳世即自行亡佚。
再如,宋代的中醫(yī)藥學(xué),尤其是《和劑局方》“對日本醫(yī)學(xué)界的影響最為深刻”。日本鐮倉時代(14世紀(jì))的兩部代表性著作,即木尾原性全的《頓醫(yī)抄》和《萬安方》。該兩書主要取材于《千金要方》、《太平圣惠方》、《濟(jì)生方》、《三因極一病證方論》、《普濟(jì)本事方》、《易簡方》、《婦人大全良方》等。寶町時代前期(14世紀(jì)中葉)僧人有鄰編纂的《福田方》比較重視了臨床醫(yī)學(xué)方面的內(nèi)容,對待每一病證的論述都包括“論(原因),外證(證候),脈及按檢(診斷),相類病(類證鑒別),死候(預(yù)后),治方(療法)”等。但從《福田方》的參考目來看,絕大部分仍屬于臨床治療或方藥類著作,而漢代以前基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)方面的著作僅有9部,占全部參考書目的1/13左右。
這一時期的代表性著作反映了當(dāng)時的漢方醫(yī)學(xué)關(guān)注的重點(diǎn)或大體水平。這里不禁使人聯(lián)想到:在西醫(yī)傳入東方時,如果人們不學(xué)數(shù)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué),不學(xué)生理、解剖、藥理、病理等,只靠著類似我國20世紀(jì)60年代的《農(nóng)村醫(yī)士手冊》或者以后的《赤腳醫(yī)生手冊》,能學(xué)成真正的西醫(yī)大夫嘛!一千一百多年應(yīng)該說是一個相當(dāng)長的時期,作為日本“正統(tǒng)醫(yī)學(xué)”的漢方醫(yī)學(xué)發(fā)展之慢、水平之低,似乎可以歸結(jié)為以下三種原因:
中醫(yī)藥學(xué)傳入日本,則離開了其賴以生存的文化與科學(xué)土壤。日本學(xué)者在接受中醫(yī)藥學(xué)時,恰恰忽視了最根本的這一點(diǎn),沒有首先學(xué)好孕育出中醫(yī)的中國傳統(tǒng)文化。
醫(yī)學(xué)的社會功能是防病治病,學(xué)科以外的人和急功近利者,往往舍本逐末、重用輕學(xué)。因此,容易產(chǎn)生忽棄基礎(chǔ)理論的片面性。
日本本土文化起步晚,根基不厚。而其醫(yī)家又受漢語水平的限制,故難以理解中醫(yī)藥學(xué)與中國傳統(tǒng)文化、科學(xué)的關(guān)系及其真諦。
二、 溯宗與離宗兩種傾向的產(chǎn)生
由于上述原因,從16世紀(jì)后葉起(即安土
桃山時代到江戶時代)的近300年間,日本漢方醫(yī)學(xué)出現(xiàn)了溯宗與離宗兩種傾向。前者即《漢方》所稱的后世派,后者即《漢方》所稱的古方派。
后世派的代表人物是曲直瀨道三(1507—1594年)。他“在學(xué)術(shù)思想上,以《內(nèi)經(jīng)》為基礎(chǔ),以李東垣、
朱丹溪等金元醫(yī)家的學(xué)說為主導(dǎo),博取各家之長”;“在臨床診療中,注重辨證論治,提出簡明切要的臨證診療原則和方法”。他通過深入研究中醫(yī)藥學(xué)的基礎(chǔ)理論和辨證論治,“而知醫(yī)有圣俗”,把只知方藥經(jīng)驗者謂之俗醫(yī)。主張“辨證必宗《素問》神規(guī),配劑必祖《本草》圣矩”。他的巨著“《啟迪集》是日本第一部倡導(dǎo)辨證論治的專書”。除《啟迪集》外,曲直瀨道三還編纂了20幾部醫(yī)論、醫(yī)話及理論、臨床等方面的著作。他在給門人寫的《切紙》一書中,寫下了“指南醫(yī)工之規(guī)矩,療養(yǎng)患者之隱括”的“醫(yī)工宜慎持法”,共57條,對辨證論治的常規(guī)進(jìn)行了系統(tǒng)的總結(jié)。其思想、內(nèi)容與中醫(yī)藥經(jīng)典一脈相承。
后世派的主要醫(yī)家還有曲直瀨玄朔、長澤道壽、古林見宜、岡本玄治、岡本一抱等,他們終于超越了經(jīng)驗性吸收的階段。上溯《內(nèi)經(jīng)》,謹(jǐn)守醫(yī)宗,注意理論對臨床的指導(dǎo)作用,為中醫(yī)藥學(xué)在日本的全面?zhèn)鞑,為中醫(yī)藥學(xué)的日本化,發(fā)揮了一定的推動作用。
古方派的提倡者是永田德本 (1513—1603年),代表人物是吉益東洞 (1702—1773年)。其實,所謂的古方派,只不過主張重視漢唐時期的古方而己;所謂的“獨(dú)尊張仲景”,只不過主張臨證多使用《
傷寒論》和《金匱要略》的方劑罷了。與后世派相比,古方派即離宗派、倒退派。
其一,吉益東洞為倡言“實證親試”,卻“把一切中醫(yī)理論,不問事非,俱斥為‘空談虛論’……他還懷疑中醫(yī)的藏象、經(jīng)絡(luò)、藥性、診脈等各方面的理論和學(xué)說”;所以他的“實證親試”,無異于把已成體系的中醫(yī)藥學(xué),再一次退回到《內(nèi)經(jīng)》之前的經(jīng)驗醫(yī)學(xué)的窠臼中去。
其二,吉益東洞力倡的“方證相對論”,他是以全盤否定張仲景所創(chuàng)立的辨證論治為前提的。在他看來,“只有張仲景之隨證投藥,不拘病因,最可推崇”,這豈不是對張仲景所確立的辨證論治原則、方法的嚴(yán)重歪曲嗎?他認(rèn)為“醫(yī)之學(xué)也,方焉耳”,“《傷寒論》唯方與證耳”。他講的“證”實際是“癥狀”或一組癥狀集合的“癥候群”;他講的“方證相應(yīng)”只不過依據(jù)癥狀的相加、相減而調(diào)換方藥,根本不是張仲景的辨證求因,審因論治。至于由他所提出的腹診,也只是給他依據(jù)的“癥候群”增加了一項他自己認(rèn)可的癥狀。其實《傷寒論》中本來就有許多腹診內(nèi)容,吉益東洞的腹診不僅沒有新意,而且與張仲景的辨證論治不屬。
其三,吉益東洞在否定中醫(yī)藥學(xué)基礎(chǔ)理論的同時,卻附會《呂氏春秋》等非醫(yī)學(xué)著作中的只言詞組,提出“萬病一毒論”。人類疾病錯綜復(fù)雜,“萬病”豈能皆因于“一毒”嘛?這種標(biāo)新立異的說法,與中醫(yī)的藏象、經(jīng)絡(luò)、病因、病機(jī)、診法、治則等學(xué)說相比,不僅顯得幼稚,而且也頗武斷。
古方派產(chǎn)生的根源有二。
一是中國的傳統(tǒng)文化與科學(xué)在日本的根基薄弱;日本醫(yī)家對中醫(yī)基礎(chǔ)理論重視不夠。
二是從江戶時代〈17世紀(jì)〉,荷蘭、德國學(xué)者把西醫(yī)引入日本后,更動搖了日本醫(yī)家對中醫(yī)理論的信念。
遺憾的是,以吉益東洞為代表的古方派,在西醫(yī)傳入日本后逐步發(fā)展為漢醫(yī)的主流,成為被扭曲了的日本化的“中醫(yī)藥學(xué)”。所以至今人們?nèi)粤?xí)慣將日本的中醫(yī)藥學(xué)稱為“漢方”醫(yī)學(xué);而且漢方醫(yī)學(xué)一直重方藥、輕醫(yī)理,至今仍然困守著“方證相應(yīng)論”。
三、釜底抽薪的扼殺與文不對題的抗?fàn)?br >
1868年日本明治維新以前的一百多年間,西方文化與科學(xué)〈包括醫(yī)學(xué)〉陸續(xù)傳入日本。以明治維新為標(biāo)志,用美國社會學(xué)家阿爾溫.托夫勒的話來說,日本的文化與科學(xué)開始進(jìn)入“第二次浪潮文明”或稱“工業(yè)革命階段”。在這個文化變革時期,與世界其它國家一樣,日本出現(xiàn)了輕視、排斥傳統(tǒng)文化的強(qiáng)烈傾向。盡管當(dāng)時日本漢醫(yī)的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于西醫(yī),占醫(yī)師總數(shù)的79%,但“滅漢興洋”運(yùn)動卻從此拉開序幕。
1873年,曾經(jīng)在荷蘭留學(xué)西醫(yī)的長與專齋,出任內(nèi)務(wù)省衛(wèi)生局局長以后,隨即制定了一系列“滅漢興洋”的規(guī)定。其中對漢方醫(yī)學(xué)危害最深者,莫過于“醫(yī)師學(xué)術(shù)考試規(guī)則”。該規(guī)則要求漢方醫(yī)師,必須通過為西醫(yī)頒發(fā)的“醫(yī)師考試規(guī)則”、“醫(yī)術(shù)開業(yè)考試規(guī)則”、“醫(yī)師執(zhí)照規(guī)則”等。并不斷增加了西醫(yī)考試課課目的物理、化學(xué)、解剖、生理、病理、內(nèi)外科及藥劑學(xué)等七個科目的考試。成績合格者,方能授予開業(yè)執(zhí)照。這些法規(guī)在以后的執(zhí)行中,進(jìn)一步強(qiáng)化了法律效力。它的核心,是全盤否定中國傳統(tǒng)文化與科學(xué),否定中醫(yī)藥學(xué)的基礎(chǔ)理論,以西醫(yī)學(xué)術(shù)為唯一標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)范,對漢方醫(yī)師進(jìn)行徹底的改造。顯而易見,這是對漢方醫(yī)學(xué)〈同樣也是對中醫(yī)藥學(xué)〉采取的釜底抽薪、斷根絕源的致命扼殺。
“滅漢興洋”的本質(zhì),是科學(xué)對科學(xué)的誤解,文化對文化的摧殘。因此,漢醫(yī)抗?fàn)幍闹匦,也必須針鋒相對地維護(hù)中醫(yī)基礎(chǔ)理論所確定的,西醫(yī)無可取代的科學(xué)規(guī)范。但是日本漢方界以哀兵之勢,采取了甚至頗有武士道意味的抗?fàn)。若科學(xué)角度來看,既顯得蒼白無力,又顯然“文不對題”。
其一,針對“醫(yī)師學(xué)術(shù)考試規(guī)則”的七科考試,漢方界先后提出“漢方六科”和“漢方七科”。如森立之的究理、化學(xué)、解剖、生理、病理、藥學(xué)、治療七科之說等。這種說法從形式上、理論上都明顯牽強(qiáng)附會,甚至授人以柄,自討無理。難怪長與專齋嘲笑說:“稱《易經(jīng)》為物理,稱煉丹為化學(xué),把剖割比干、斬殺翟義作解剖……純屬效仿西洋制度,以致引用古書文字章句,勉強(qiáng)搭配”。
其二,扼殺漢方醫(yī)學(xué)的矛頭直逼其基礎(chǔ)理論,而不是臨床治療經(jīng)驗。而漢方界不少人卻“決心在治療領(lǐng)域里,和西醫(yī)爭一高下”。這固然不失為抗?fàn)幍囊粋方面,但是臨床經(jīng)驗畢竟不是基礎(chǔ)理論本身。即使?fàn)幊龈呦,長與專齋也照舊會以一時之經(jīng)驗而棄之不顧。
其三,面對“滅漢興洋”,漢方界在明治維新后的二十多年里發(fā)動了數(shù)十次請愿、上書。用這種政治方式有可能喚起社會各界,從而延緩扼殺漢方醫(yī)學(xué)的進(jìn)程,卻不能在文化、科學(xué)的主戰(zhàn)場上緩解漢方醫(yī)學(xué)面臨的學(xué)術(shù)危機(jī)。
所以抗?fàn)幍慕Y(jié)果,漢方醫(yī)學(xué)仍無可挽回地喪失了長達(dá)一千多年的“正統(tǒng)醫(yī)學(xué)“的地位,后世派希望造就的本質(zhì)意義上的漢方醫(yī)師,從此則難以在日本生存。
產(chǎn)生這一結(jié)局的原因有四:
古方派不重視,甚至排斥中醫(yī)基礎(chǔ)理論。
當(dāng)時,國際上在科學(xué)方法論方面中還沒有控制論、信息論、系統(tǒng)論等綜合性科學(xué)。所以不論西方或日本,都不可能從更高層次揭示中醫(yī)基礎(chǔ)理論的科學(xué)價值。
西醫(yī)在當(dāng)時的日本,正處于“第二次浪潮文明”的上升階段。所以從科學(xué)發(fā)展趨勢和社會文化心態(tài)上,都處于絕對的優(yōu)勢地位。
日本政府以西醫(yī)的觀念歧視、排斥漢醫(yī),在決策上存在著嚴(yán)重的失誤。而且,他們完全沒有條件和可能,把兩種醫(yī)學(xué)擺在同等重要的地位。
四、由“方證相對”到“方病相對”的再倒退
明治維新以后,隨著各種取締漢醫(yī)法律條文的實施,只有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過西醫(yī)的醫(yī)師才可以使用漢方在民間治病。20世紀(jì)50年代以來,使用漢方的西醫(yī)師懷著漢醫(yī)與西醫(yī)接軌的良好愿望,作了不少驗證、解釋、改造的努力。至今仍然沒有覺察到,他們已經(jīng)不知不覺地陷入了表面上似西似中,實質(zhì)上非西非中的誤區(qū)。其突出表現(xiàn),即這里講的由“方證相對”到“方病相對”的再倒退。
人們習(xí)慣認(rèn)為,西醫(yī)的特長在于辨病,中醫(yī)的特長在于辨證。所謂辨證,即辨別疾病過程中各個階段的臟腑盛衰、邪正虛實的病理演變特點(diǎn)——病機(jī)。在中醫(yī)看來,疾病是臟腑、陰陽偏離正常狀態(tài)的病理過程。如果用一句哲學(xué)性的語言來表達(dá)這一病理過程的話,那么中醫(yī)眼里的疾病,則是一個“時間上無數(shù)的異時連續(xù)的因果關(guān)系和空間上無數(shù)的相互依存關(guān)系交織的不斷變化的過程”。這個過程中每一階段的不同表現(xiàn),則反映了疾病在時間、空間意義上的不斷變化的病理機(jī)制,中醫(yī)習(xí)慣簡稱為病機(jī)。所以,在醫(yī)來說是相對不變的病理,但在中醫(yī)來說則是時時變化著的病機(jī)。西醫(yī)對一種病往往希望找到一種最佳的治療方法,而中醫(yī)在一種病的全過程,則需要依靠不斷變化著的病機(jī)發(fā)展趨勢而不斷調(diào)整治療方法。這就是中醫(yī)辨證論治的特長,也是西醫(yī)無法取代的優(yōu)勢。
前面已經(jīng)講過,“方證相對”的“證”是疾病過程中表現(xiàn)的一組“癥狀”或“癥候群”,而不是階段性病機(jī);“方證相對”的遣方用藥是對證治療,而不是辨證求機(jī)、審機(jī)論治。所以是中醫(yī)發(fā)展過程中的大倒退。那么,如果用疾病過程中為某一階段的病機(jī)特點(diǎn)而設(shè)定某一張?zhí)幏,包治這一疾病的全過程而不顧其病機(jī)變化;或者按照西醫(yī)診斷的病名便去處方用藥,連臨床“癥狀”也不考慮,這就叫“方病相對”。它是完全違背辨證論治原則的。所以“方病相對”是“方證相對”的再倒退,是把漢方由“非西非中”推向絕境的“最后晚宴”。
下面抄錄20世紀(jì)70年代的日本厚生省通過的《一般用漢方處方手冊》中幾則處方:
“
葛根黃連黃芩湯(《傷寒論》) :
【成分與劑量】葛根5—6g,黃連3g,黃芩3g,
甘草2g。
【用法】湯劑。
【功效】 主治急性胃腸炎、口腔炎、舌炎、肩背疼痛、
失眠等熱癥者。”
“
桂枝加
龍骨牡蠣湯(《金匱要略》) :
【成分與劑量】桂枝3–4g
芍藥3–4 g
大棗3–4 g生
姜3–4 g 甘草2 g 龍骨2 g 牡蠣3g。
【用法】湯劑。
【功效】主治虛弱質(zhì)、易疲勞或易興奮神經(jīng)質(zhì),
失眠癥、小兒
夜啼癥、小兒夜尿癥、眼睛疲勞!
“
四逆散 (《傷寒論》) :
【成分與劑量】
1. 湯劑:
柴胡2–5 g 芍藥2–4g
枳實2g甘1—2g
2. 散劑:每次2 – 5 g , 每日3次。
【用法】1. 湯劑; 2. 散劑。
【功效】主治胃炎、胃痛、
腹痛并胸腹部苦滿不舒者!
以上3方 ,可見“方病相對論”之一斑。我們謂其“非西非中”,是因為“方病相對”既不符合西醫(yī)的規(guī)范,也不符合中醫(yī)的規(guī)范。
其一,“功效”欄所列之疾病,未說明由何種致病因數(shù)及其原因所致;“成分與劑量”欄之方藥,亦未說明該方對病的物理與化學(xué)意義上的有效成分。故“非西”。
其二,只列成分用量而沒有中藥藥性與配伍分析,只講西醫(yī)的病名或癥狀;不提中醫(yī)的病機(jī),也沒有辨證的內(nèi)容。故“非中”。
然而這種非西非中的漢方,卻能在20世紀(jì)70年以后的日本繼續(xù)存在。究其原因,可能有三:
第一,方劑雖為古方,劑量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于古代。與當(dāng)前我國常用劑量相比,不及1/3。尤其用以制成的“漢方顆粒劑”,其劑量更小。用量小則效小,誤用后的反作用也小。故社會上往往忽略了不合理使用下它的“毒副作用”,甚至錯誤地將“無害”視為“有效”。
第二,當(dāng)今在日本,漢方制劑多與西藥多同時混用,難以準(zhǔn)確評價其療效。
漢方制劑多用于慢性病或小傷小病。這種情況在以西醫(yī)為主流醫(yī)學(xué)的日本社會里,已經(jīng)成為西藥的輔助劑,或者多種西醫(yī)難治病的安慰劑。故可以因其“無功、無效、似乎無害”,而在民間任人選擇或濫用。
日本制藥設(shè)備與工藝無疑是先進(jìn)的。20世紀(jì)70年代以后,由于世界上普遍重視傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),漢方顆粒劑以其制作精良、包裝講究、服用方便而蜚聲亞太地區(qū)。但工藝、制作掩蓋不住科學(xué)和醫(yī)療實踐的檢驗。80年代中期,曾有人聲稱“日本漢方醫(yī)學(xué)5到10年將超過中國”。時隔未久,1994年7月,日本卻在醞釀把漢方制劑從“健康保險用藥”中剔除出去。必須知道,醫(yī)存則藥存,醫(yī)亡則藥亡。如果人們不是把病人的“回光返照”,誤認(rèn)為轉(zhuǎn)危為安的征兆,那么非西非中的漢方制劑,恐怕不會帶來漢方醫(yī)學(xué)的振興與繁榮。
明治維新時期之后,日本漢方醫(yī)學(xué)是在漸變中一步步走向衰落的。更準(zhǔn)確地說,是在“獨(dú)尊張仲景”,“實證親試”、“維新”、“科學(xué)化”、“劑型改進(jìn)”等等美妙的旋律中,使當(dāng)事者迷、當(dāng)時者迷的。
他山之石、可以攻玉。通過《漢方》一書,在我們回顧和分析了日本漢方醫(yī)學(xué)衰落的軌跡之后,至少有兩條教訓(xùn)是值得我們借鑒的。
必須重視基礎(chǔ)理論的認(rèn)識和研究,必須在當(dāng)代自然科學(xué)的整體框架上找到中醫(yī)藥學(xué)的準(zhǔn)確位置。擺在我們面前最艱巨、最緊迫的任務(wù)是:首先要在認(rèn)真學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化、學(xué)習(xí)當(dāng)代系統(tǒng)科學(xué)方法論的前提下,對中醫(yī)藥學(xué)進(jìn)行正本清源的深入的研究。然后在此基礎(chǔ)上,從基礎(chǔ)理論的每一個概念入手,用現(xiàn)代語言和以系統(tǒng)方法為代表的現(xiàn)代科學(xué)方法論對中醫(yī)基礎(chǔ)理論加以整理,使之規(guī)范化,系統(tǒng)化。這項工作搞不好,中醫(yī)基礎(chǔ)理論將面臨被解體、被改造的危險。
第二,必須杜絕“方證相對論”與“方病相對論”在我國的重演,始終不渝地堅持辨證論治的科學(xué)性和嚴(yán)肅性。近年來,“方證相對論”與“方病相對論”已經(jīng)在蔓延,有些甚至以“科研成果”的形式在擴(kuò)大,我們切切不可等閑視之。
祈望日本漢方醫(yī)學(xué)的今天,不應(yīng)該是中國中醫(yī)藥學(xué)的明天。
(原載于《中國醫(yī)藥學(xué)報》1995年第5期,發(fā)表時署名“黎志鍾”;其后轉(zhuǎn)載于日本《中醫(yī)臨床》1996年第2期,在國內(nèi)外引起廣泛關(guān)注和評論。收入本書時略有修改。)
-----------
本帖最后由 和子 于 2012/12/21 20:07 編輯 m.quanxiangyun.cn/yaoshi/希望此文對那些
盲目崇拜國內(nèi)某些漢方醫(yī)學(xué)學(xué)者的中醫(yī)愛好者,初學(xué)者多一點(diǎn)認(rèn)識的視角
-----------文章極好,方證對應(yīng)只能入門時增強(qiáng)學(xué)習(xí)熱情,完全的看病的現(xiàn)象來套方子是不行的。