中國漢字有很深刻的意義.就拿藥字來說,上面一個草字頭,下面一個約束的約.什么意思呢? 不用說您也明白了,就是用草類植物去約束.約束什么呢?約束邪氣.
-----------經(jīng)曰:"邪之所湊,其氣必虛".用現(xiàn)代的話說,人體哪部分正氣虛了,則疾病也在那里產(chǎn)生.
-----------這樣我們就需要用天然之草物來補正氣而約束病氣.
-----------那么抗生素是什么呢? 嚴格說它不是漢字所說的藥.而是一種化學物品.
-----------抗生素不是天然草本,而是化合物,不能稱為藥物.應定義為能高效殺滅體內(nèi)細菌的一種化合物.
-----------由上可知,抗生素的作用只是殺滅細菌,而于人體的正氣的維護毫無意義.
-----------年青力壯的服用抗生素尚可,因為其正氣還壯,在殺滅細菌的同時,其正氣還能支撐.但老年人就很危險.
-----------如果老年人把抗生素當成藥物長期服用,結果很難判斷.
-----------所以把抗生素稱為藥物,本身就是一個錯誤.
-----------西醫(yī)應把"抗生素"正名為"滅菌靈".當然了"滅害靈"更廣譜一些.
...