此篇自篇首至末,見《靈樞》卷二第六《壽夭剛?cè)崞,又見《甲乙?jīng)》卷十第一。
黃帝問曰:余聞刺有三變,何謂三變?伯高答曰:有刺營者,有刺衛(wèi)者,有刺寒痹之留經(jīng)者。黃帝問曰:刺三者奈何?[平按:《靈樞》“三”下有“變”字。]伯高曰:刺營者出血,刺衛(wèi)者出氣,刺寒痹者內(nèi)熱。
刺營見血,出惡血也;刺衛(wèi)見氣,出邪氣也;刺痹見熱,故曰三變。寒溫之氣停留于經(jīng)絡(luò),久留針,使之內(nèi)熱①,以去其痹也。[平按:注“寒溫”,“溫”字恐“濕”字傳寫之誤。]黃帝問曰:營衛(wèi)寒痹之為病奈何?伯高答曰:營之生病也,寒熱少氣,血上下行。衛(wèi)之生病也,氣痛時來時去,怫愾賁響,風(fēng)寒客于腸胃之中,寒痹之為病也,留而不去,時
痛而皮不仁。
怫愾,上,扶物反;下,許氣反。氣盛滿貌。賁響,腹脹貌也。
平按:“氣痛時來時去”《靈樞》作“氣通時來時去”,《甲乙》作“氣血時來去”!捌げ恍小薄鹅`樞》、《甲乙》作“皮不仁”。
①“熱”,盛文堂本誤作“勢”。
黃帝問曰:刺寒痹內(nèi)熱奈何?伯高曰:刺布衣者,必火焠;刺大人者,藥熨之。[平按:《靈樞》、《甲乙》“必火焠”作“以火焠之”;“藥”上有“以”字。]黃帝問曰:藥熨之奈何?伯高曰:用醇酒二十升、蜀椒一升、干姜一升、桂一升,[平按:m.quanxiangyun.cn/zhuyuan/醇酒“二十升”《靈樞》作“二十斤”。蜀椒“四升”《靈樞》、《甲乙》作“一升”。干姜“一升”《靈樞》作“一斤”!肮鹨簧薄鹅`樞》作“桂心一斤”。]凡四種,皆□咀,漬酒中。用綿絮一斤,細白布四丈,[平按:《甲乙》“皆□咀”作“各細□咀”;“漬酒中”作“著清酒中”;“四丈”下有“二尺”二字。]皆并內(nèi)酒中。置酒馬矢溫中,蓋封涂,勿使泄。[平按:“溫”《靈樞》、《甲乙》“煴”!吧w”《甲乙》作“善”。《甲乙》“泄”上有“氣”字。]五日五夜,出布綿絮,曝干復(fù)漬,以盡其汁。[平按:《甲乙》“絮”上無“綿”字。《靈樞》“曝干”下有“之,干”二字。]每漬必晬其日,乃出干。[平按:“乃出干”《靈樞》“干”下重一“干”字,《甲乙》作“乃出布絮干之”。]并用滓與綿絮,復(fù)布為復(fù)巾,長六七尺,為六七巾,[平按:“與綿絮,復(fù)布為復(fù)巾,長六七尺,為六七巾”《甲乙》作“與絮布長六七尺,為六布”。]即用之生桑炭炙巾,以熨寒痹所刺之處,[平按:《甲乙》“所刺”作“所乘”。]令熱入于病所,[平按:《靈樞》、《甲乙》“入”下有“至”字。]寒復(fù)炙巾以熨之,三十遍而止。即汗出,灸巾以試身,[平按:《靈樞》作“汗出以巾拭身”。]亦三十遍而止。起步內(nèi)中,無見風(fēng)。每刺必熨,如此法,病已矣。此所謂內(nèi)熱者也。
酒、椒、姜、桂四物,性熱又泄氣,故用之熨身www.med126.com,身腠適而可刺也。此在冬日血氣不流之時,熨之令通也。□②,弗禹反。咀,才禹③反!蹙祝^調(diào)粗細分等也。晬,祖類反,一日周時也。
平按:“如此法,病已矣”,《靈樞》、《甲乙》無“法”字!耙印薄都滓摇纷鳌笆А薄
②“□”,盛文堂本誤作“咬”。
③“才禹”,盛文堂本作“□與”。