關(guān)鍵詞:
風(fēng)濕性心臟病·外感溫邪或溫濕邪·分類辨治·
梔子豉湯類
《
傷寒論》第七十八條原文:發(fā)汗、吐、下后,虛煩不得眠,若劇者,必反復(fù)顛倒,心中懊儂,梔子豉湯主之;若少氣者,梔子
甘草湯主之;若嘔者,梔子生
姜豉湯主之。
一,文意。發(fā)汗、吐、下后:分別采用了發(fā)汗、涌吐、攻下之后。
虛煩不得眠:虛煩不能入睡。何謂虛煩呢?虛煩,相對(duì)實(shí)熱陽(yáng)盛之煩而言,即排除了表閉陽(yáng)郁、里熱結(jié)實(shí)、胸膈痰食壅滯等原因。因?yàn)椋宏?yáng)郁之煩,發(fā)汗可除;里熱之煩,攻下可解;痰濕壅滯之煩,涌吐可消。既非陽(yáng)郁、里熱、痰食,又無(wú)
亡陽(yáng)見(jiàn)證,則煩必是余熱未盡之故。為什么又余熱未盡呢?因?yàn)閽稘。濕為陰邪,其性粘滯,易著難去。若熱處濕中,如油入面中,難解難分,非單純發(fā)散、攻逐所能驅(qū)除,因而,雖經(jīng)發(fā)汗、吐、下,熱仍不得盡去。余熱與濕博結(jié),蒸騰于里,故而生煩;煩者必躁,因此不能入眠、起坐不安;甚者輾轉(zhuǎn)反側(cè),臥不安席,欲吐不吐,懊惱難耐。
若劇者:如果嚴(yán)重的。
必反復(fù)顛倒:一定會(huì)輾轉(zhuǎn)反側(cè),臥不安席。
心中懊憹:欲吐不吐,懊惱難耐。
梔子豉湯主之:用梔子豉湯主治。濕熱的治法是清宣。梔子苦寒,清熱燥濕;豆豉辛香,透散濕邪;相合恭湊辛開苦降,清熱除煩之效。
若少氣者:假若還兼有氣虛的。
梔子甘草湯主之:梔子甘草湯主治。因?yàn)楦什菅a(bǔ)益中氣。
若嘔者:假如還兼有
嘔吐的。
梔子
生姜豉湯主之:梔子生姜豉湯主治。因?yàn)樯泻臀附的娴墓πА?br > 二,診斷意。本案為仲景借案說(shuō)教條。本案的學(xué)術(shù)意義在哪里呢?要搞清這個(gè)問(wèn)題,必須先搞清本案到底是一種什么病。依據(jù)《傷寒論》辯證原理,要搞清外感病的病機(jī),必須先搞清內(nèi)傷病情。本病內(nèi)傷在手少陰心經(jīng),本經(jīng)本有濕邪困擾,濕邪可熱可寒,若是熱則傷陰,其外感則為溫邪,即外感溫邪內(nèi)有濕熱,或外感溫濕內(nèi)有濕熱,其治療當(dāng)清熱宣濕,并芳香開竅;若是寒則傷陽(yáng),其外感則為寒邪,或寒濕邪,從本病描述看,并非此類。顯然此類病變,不可汗,不可吐,不可下。若果用現(xiàn)代醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái)描述本病,則該病家原本是風(fēng)濕性心臟病,證屬濕熱,又外感溫邪,或溫濕之邪,所以在癥狀上有表證,也有里證。治療當(dāng)解表祛濕和兼顧心臟疾患相結(jié)合。絕非一汗,一吐,一下所能勝任。仲景對(duì)此病詳列論述:1,濕熱型,清熱宣濕法治之,梔子豉湯;2,兼氣虛型,清熱宣濕加益氣法治之,梔子甘草豉湯;3,若心經(jīng)濕邪由母?jìng)髯拥,即脾胃?jīng)又有濕邪的,清熱宣濕加和胃降逆法治之,梔子生姜豉湯。由此看來(lái),仲景為后人開了一個(gè)治療風(fēng)濕性臟病的先河。所以,本案的學(xué)術(shù)意義在于揭示了風(fēng)濕型心臟病及其與外感合病的外感性病變的病機(jī)及治療原則。
附方劑:
梔子豉湯:梔子十四個(gè)(劈)
香豉四合(綿裹)
上二味,以水四升,先煮梔子,得二升半,納豉,煮取一升半,去渣,分二服,溫進(jìn)一服。得吐者,止后服。
梔子甘草豉湯:梔子十四個(gè)(劈) 甘草二兩(炙) 香豉四合(綿裹)
上三味,以水四升,先煮梔子、甘草,取二升半,納豉,煮取一升半,去渣,分二服,溫進(jìn)一服。得吐者,止后服。
梔子生姜豉湯:梔子十四個(gè)(劈) 生姜五兩(切) 香豉四合(綿裹)
上三味,以水四升,先煮梔子、生姜,取二升半,納豉,煮取一升半,去渣,分二服,溫進(jìn)一服。得吐者,止后服