網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)英語(yǔ) > 中醫(yī)英語(yǔ) > Herbs > 正文:Chinese Herbs:Atractylodes Alba(白術(shù))
    

Chinese Herbs:Atractylodes Alba(白術(shù))

Latin Plant Name

Atractylodis Macrocephalae

Pinyin Mandarin Name

Bai Zhu

Common English Name

White Atractylodes

Part of Plant Used

Root

Nature

Warm

Taste

Bitter, sweet

Meridians Entered

Spleen, Stomach

Common Usages

Most often used in formulas to treat symptoms of edema with decreased urination, spontaneous sweating, diarrhea, fatigue, poor appetite, and sometimes vomiting (TCM: for deficiency conditions causing poor metabolism of moisture in body); and has been used in formulas to prevent miscarriage (TCM: due to Spleen deficiency). 醫(yī)學(xué)線網(wǎng)站www.med126.com

Traditional Usages and Functions

Tonifies Spleen and benefits Qi; strengthens Spleen and dries dampness; stabilizes exterior and stops sweating.

Common Formulas Used In

Agastache; Angelica; Bupleurum and Tang Gui; Ginseng and Astragalus; Ginseng and Atractylodes; Ginseng and Longan; Ginseng and Tang Gui Ten; Hoelen Five; Major Four Herbs; Major Six Herbs; Stephania and Astragalus; Tang Gui and Ginseng Eight; Tang Gui and Indigo.

Processing Required

-

Remarks

-

Cautions in Use

Do not use where there is Yin deficiency with Heat and thirst.

關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2026, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證